Pratiques exemplaires

Étude des mécanismes d’offre et de demande des services en français dans le domaine de la justice en Ontario

Le ministère du Procureur général de l’Ontario a financé une étude sur les mécanismes d’offre et de demande des services en français dans le domaine de la justice en Ontario, en collaboration avec Justice Canada. Menée par la Chaire de recherche sur la francophonie et les politiques publiques de l’Université d’Ottawa, ce projet de recherche permettra notamment d’identifier les services les mieux adaptés aux francophones, en plus de déterminer les facteurs qui encouragent ou limitent les francophones à demander un service en français en matière de justice. Les données recueillies serviront éventuellement à améliorer l’offre des services en français dans ce domaine en Ontario.

Ontario.ca

Le gouvernement de l’Ontario a débuté 2009 en force avec un site Web complètement réorganisé et rénové. Simplifié et épuré, Ontario.ca réserve une section entière non seulement aux francophones, mais également à tous les autres groupes, y compris les autochtones et les personnes âgées. La nouvelle interface facilite la navigation et le repérage d’informations utiles et pertinentes sur les services offerts aux francophones, tout en mettant l’accent sur la place qu’ils occupent ainsi que sur les efforts des communautés francophones pour préserver leur langue et leur culture.

Deuxième édition des Prix de la francophonie de l’Ontario

Le 19 mars 2008 à Toronto, la ministre déléguée aux Affaires francophones, l’honorable Madeleine Meilleur, dévoilait les récipiendaires de la seconde édition des Prix de la francophonie de l’Ontario 2008. Au cours d’une cérémonie présidée par le premier ministre Dalton McGuinty, les prix ont été décernés à messieurs Robert-Guy Despatie et Chad Gaffield.

Créés en 2006 par le gouvernement de l’Ontario, les Prix de la francophonie de l’Ontario rendent hommage aux personnes qui ont contribué au développement de la communauté francophone de la province tout en ayant joué un rôle clé pour favoriser son essor.

Ces prix sont attribués tous les deux ans aux francophones et aux francophiles qui ont participé activement au rayonnement et à la vitalité politique, sociale et économique de la communauté francophone de l’Ontario.

GO Transit

Depuis le mois de janvier 2007, GO Transit publie ses horaires indiquant les trajets, les tarifs et les heures de service dans un format bilingue. De plus, depuis juin 2008, le site Web de GO Transit est disponible en français.

GO Transit affiche maintenant en français et en anglais sur ses écrans LCD à la Gare Union. Ces écrans indiquent les heures de départ des trains et des autobus. De plus, GO Transit a commencé à installer des pancartes bilingues aux stations de Port Credit et à la Gare Union. Il s’agit d’un projet pilote qui pourrait être déployé à la grandeur du réseau au cours des prochaines années.

En plus d’offrir tous les renseignements relatifs aux trajets, aux grilles horaires, ainsi qu’aux tarifs dans les deux langues, GO Transit dispose désormais d’un service à la clientèle en français à son Centre de renseignements (1 888 438-6646).

Kingston FLS Awareness Day (Journée de sensibilisation aux services en français de Kingston)

En octobre 2008, le comité interministériel de planification pour la mise en œuvre de la désignation de Kingston, dirigé conjointement par le ministère des Services à l’enfance et à la jeunesse et l’ACFO Mille-Îles, a tenu une journée de sensibilisation destinée aux membres de la fonction publique basés à Kingston. Les coordonnateurs des services en français ainsi que des experts en ressources humaines et en services à la clientèle ont entre autres offert des ateliers aux quelques 200 participants. De plus, la communauté francophone locale, l’Office des affaires francophones et le Commissariat aux services en français ont notamment sensibilisé les participants au concept de l’offre active et à des stratégies pour la prestation de services en français de qualité de la part du gouvernement.

Consultation de l’Office des affaires francophones et stratégie L’accent sur la jeunesse

En septembre 2008, l’Office des affaires francophones a mené une vaste consultation en ligne auprès des jeunes francophones de l’Ontario afin de mieux comprendre la relation qu’ils entretiennent avec la langue française. Près de 400 jeunes ont rempli le cyber-questionnaire permettant la compilation de données sur leur perception du bilinguisme. Selon l’étude, 94 % des répondants âgés de 18 à 22 ans considèrent que leur bilinguisme augmentera leurs perspectives de carrière au pays. Par la suite, près de 500 autres jeunes francophones ont été consultés lors des forums régionaux de la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne. L’analyse qui a suivi cette consultation a donné lieu au lancement de la stratégie L’accent sur la jeunesse en décembre 2008. Cette stratégie vise à favoriser l’utilisation du français chez les jeunes francophones dans le cadre d’activités stratégiques, tout en les incitant à s’impliquer dans le développement de leur communauté.