General conditions of use of the French Language Services Commissioner’s blog

1. Comments will be posted in the language received (French or English).  Messages will not be translated.

2. Be respectful of others. Do not submit anything that you wouldn’t say to someone in person. This blog is a public space.

3. Threats, insults, vulgar or obscene language, or any form of harassment is prohibited.

4. Comments that are personal, violent, shocking, abusive, racist, discriminatory, defamatory or aggressive will be removed without notice.

5. Any form of unauthorized publicity/marketing, advertising, promotion or commercial sale is prohibited.

6. All comments will be screened before being posted. Please allow one business day for your message to be posted. This will enable the Commissioner to approve and manage the content of his blog. In the event that a comment requires external consultation before it can be posted, this 24-hour period may be extended.

7. Spam and junk mail are prohibited, including repeatedly posting the same message.

8. Comments must relate to the subject of a given blog post. Comments that are unrelated to the topic will not be posted.

9. You may add a hyperlink to your comment provided that it relates to the discussion.

10. It is the user’s responsibilities to verify accuracy of all facts and sources. Any comment containing misinformation, unproven or unfounded accusations or factual misrepresentation will be deleted.

11. The French Language Services Commissioner reserves the right to publish or withdraw any comment without notice.

12. To report cases of abuse, click here.

Do you have a topic or an idea that you would like to share? Let us know.

Comments (4)

  1. Gil Tremblay

    Monsieur le Commissaire. Permettez-moi de vous suggérer une intervention dans le domaine du commerce concernant l’utilisation du français dans l’affichage. C’est concernant le tout nouveau magasin IKEA d’Ottawa. La place que l’on a attribué au français constitue une insulte pour tout francophone qui se respecte.

    Lorsqu’il y a traduction de leur affichage anglais c’est d’une discrétion remarquable.

    Surtout implanté dans une ville qui se dit “bilingue”, IKEA fait abstraction de ce fait et insulte sa clientèle francophone.

    Une simple lettre de votre part pourrait peut-être convaincre IKEA à réviser leur politique face au bilinguisme.

    Merci de votre attention,

    Gil Tremblay

  2. Gyula Kovacs

    Bonjour,

    Au nom du commissaire, je vous remercie d’avoir pris le temps de nous faire part de vos inquiétudes concernant le peu de français dans l’affichage au nouveau magasin IKEA à Ottawa. Si cela s’avère exact, clairement, il s’agit d’une situation que nous déplorons.

    Même, si en principe, le mandat du commissaire est de veiller à la qualité des services gouvernementaux, nous vous invitons, néanmoins, à remplir un formulaire de plainte ou de commentaires sur notre site Web (http://www.csf.gouv.on.ca/fr/content/formulaires) avec les détails de la situation.

    Parfois, nous réussissons à redresser des torts auprès d’organismes et entités sur lesquels nous n’avons aucun droit de regard. Mais le tout doit débuter avec un peu plus d’informations.

    Cordialement,

    Gyula Kovacs

    Agent des communications et des relations publiques

    Commissariat aux services en français

    http://www.csf.gouv.on.ca |@CSFontario (sur Twitter)

  3. Laurent Desbois

    Monsieur le commissaire,

    J’ai pris bonne note de votre commentaire concernant le sujet en rubrique : « Lorsqu’on regarde telles manifestations, on se rend compte qu’on a encore un peu de travail à faire pour instruire la population en général. »

    J’ai pensé vous faire part que quelques unes de mes réflexions, pour vous aider à instruire votre population concernant une certaine réalité.

    Laurent Desbois,

    Ex- franco-Ontarien

    Manifestation contre le bilinguisme à l’Hôpital de Cornwall

    samedi 3 mars 2012

    http://www.radio-canada.ca/regions/ottawa/2012/03/03/003-manifestation-hopital-cornwall.shtml

    Près de 3000 signatures ont été recueillies, avec une population total de 45,000 habitants. La région de Cornwall compte près de 30 % de francophones. La ville se situe à près de 100 km d’Ottawa, la capitale du Canada, et à 100 km de Montréal, métropole québécoise. Ils espèrent la désignation unilingue anglophone du pays, “un pays, un drapeau, une langue” ! Lors de la séance du conseil, des militants francophones ont été pris à partie par des militants anglophones.

    « Lorsqu’on regarde telles manifestations, on se rend compte qu’on a encore un peu de travail à faire pour instruire la population en général. » — François Boileau, commissaire aux services en français de l’Ontario. MDR !!!!!!

    Imaginez à l’intérieur des terres de ce beau Canada Bilingue !!!!!

    « Encore un peu de travail à faire », dit le commissaire aux services en français de l’Ontario ?? MDR !!!!

    Près de 3000 signatures ont été recueillies, avec une population total de 45,000 habitants. La région de Cornwall compte près de 30 % de francophones. La ville se situe à près de 100 km d’Ottawa, la capitale du Canada, et à 100 km de Montréal, métropole québécoise.

    Avis de décès: le rêve de Pierre Trudeau

    http://www2.lactualite.com/jean-francois-lisee/avis-de-deces-le-reve-de-pierre-trudeau/7610/#more-7610

    75%

    Proportion de Canadiens hors-Québec qui jugent qu’il n’est “pas important” de parler personnellement l’autre langue officielle, donc le français

    Liste des régions bilingues du Canada aux fins de la langue de travail

    http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/offlang/chap5_101-fra.asp

    À l’extérieur du Québec, on dirait le gruyère des réserves indiennes, des townships en Afrique du Sud ou de la Palestine !!!!

    Le Canada a complètement abandonné sur les francophones dans les quatre provinces de l’ouest, y inclus Saint-Boniface au Manitoba, qui est à 85% anglais aujourd’hui.

    Rare comme de la merde de pape, lorsqu’on s’éloigne des frontières du Québec et surtout…où le nombre le justifie !!!

  4. François Boileau

    Je vous remercie de votre commentaire, et naturellement, vous avez droit à votre opinion. Sachez, toutefois, que les chiffres concernant les signatures de ladite pétition semblent contradictoires. En date d’aujourd’hui, le Cornwall Standard Freeholder rapportait que la pétition avait plus de 1 500 signatures et non pas 3 000. http://www.standard-freeholder.com/ArticleDisplay.aspx?e=3491631

    Sachez aussi, et surtout, que les dirigeants des institutions telles que l’hôpital communautaire de Cornwall et le conseil municipal ont gardé la tête bien froide jusqu’à présent et ils continuent d’appuyer ce centre hospitalier.

    Vous me permettrez donc de tenter, moi aussi, de faire de même et de ne pas inutilement jeter le blâme sur une majorité de la population, alors que seule une frange bien colorée et très vocale — comme on en retrouve partout au pays d’ailleurs — s’active, en tentant d’allumer un feu.

    François Boileau

    Commissaire aux services en français

Leave a Reply